mirror of
https://github.com/xroche/httrack.git
synced 2026-05-17 08:26:14 +03:00
931 lines
36 KiB
Plaintext
931 lines
36 KiB
Plaintext
LANGUAGE_NAME
|
|
Italiano
|
|
LANGUAGE_FILE
|
|
Italiano
|
|
LANGUAGE_ISO
|
|
it
|
|
LANGUAGE_AUTHOR
|
|
Witold Krakowski (wkrakowski at libero.it)\r\n
|
|
LANGUAGE_CHARSET
|
|
ISO-8859-1
|
|
LANGUAGE_WINDOWSID
|
|
Italian (Standard)
|
|
OK
|
|
Ok
|
|
Cancel
|
|
Annulla
|
|
Exit
|
|
Esci
|
|
Close
|
|
Chiudi
|
|
Cancel changes
|
|
Annulla modifiche
|
|
Click to confirm
|
|
Clicca per confermare
|
|
Click to get help!
|
|
Clicca qui per aiuto
|
|
Click to return to previous screen
|
|
Clicca per tornare indietro
|
|
Click to go to next screen
|
|
Clicca per passare allo schermo successivo
|
|
Hide password
|
|
Nascondi password
|
|
Save project
|
|
Salva il progetto
|
|
Close current project?
|
|
Chiudere il progetto corrente?
|
|
Delete this project?
|
|
Eliminare questo progetto?
|
|
Delete empty project %s?
|
|
Eliminare il progetto vuoto %s?
|
|
Action not yet implemented
|
|
Azione non ancora possibile
|
|
Error deleting this project
|
|
C'è stato un errore durante l'eliminazione di questo progetto
|
|
Select a rule for the filter
|
|
Seleziona le regole per il filtro
|
|
Enter keywords for the filter
|
|
Inserisci le parole chiave per il filtro
|
|
Cancel
|
|
Annulla
|
|
Add this rule
|
|
Aggiungi questa regola
|
|
Please enter one or several keyword(s) for the rule
|
|
Inserisci una o più parola(e) chiave
|
|
Add Scan Rule
|
|
Aggiungi un filtro
|
|
Criterion
|
|
Scegli una regola
|
|
String
|
|
Inderisci una parola chiave
|
|
Add
|
|
Aggiungi
|
|
Scan Rules
|
|
Filtri
|
|
Use wildcards to exclude or include URLs or links.\nYou can put several scan strings on the same line.\nUse spaces as separators.\n\nExample: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
|
|
Puoi escludere o accettare diversi URL o collegamenti usando wildcards\nPuoi usare spazi tra i filtri.\n\nEsempio: +*.zip -www.*.com -www.*.edu/cgi-bin/*.cgi
|
|
Exclude links
|
|
Escludi i collegamenti
|
|
Include link(s)
|
|
Accetta i collegamenti
|
|
Tip: To have ALL GIF files included, use something like +www.someweb.com/*.gif. \n(+*.gif / -*.gif will include/exclude ALL GIFs from ALL sites)
|
|
Suggerimento: Se vuoi accettare tutti i file gif sulle pagine web, usa qualcosa come +www.pagina.com/*.gif \n((+*.gif accetterà/rifiuterà TUTTI i file gif su TUTTE le pagine)
|
|
Save prefs
|
|
Salva impostazioni
|
|
Matching links will be excluded:
|
|
I collegamenti soggetti a questa regola verranno esclusi
|
|
Matching links will be included:
|
|
I collegamenti soggetti a questa regola verranno accettati
|
|
Example:
|
|
Esempio:
|
|
gif\r\nWill match all GIF files
|
|
gif\r\nTroverà tutti i file gif
|
|
blue\r\nWill find all files with a matching 'blue' sub-string such as 'bluesky-small.jpeg'
|
|
blue\r\nTroverà tutti i file contenenti 'blue', es. 'bluesky-small.jpeg'
|
|
bigfile.mov\r\nWill match the file 'bigfile.mov', but not 'bigfile2.mov'
|
|
bigfile.mov\r\nTroverà il file 'bigfile.mov', ma non 'bigfile2.mov'
|
|
cgi\r\nWill find links with folder name matching sub-string 'cgi' such as /cgi-bin/somecgi.cgi
|
|
cgi\r\nTroverà i collegamenti con la cartella contenente 'cgi', es. /cgi-bin/somecgi.cgi
|
|
cgi-bin\r\nWill find links with folder name matching whole 'cgi-bin' string (but not cgi-bin-2, for example)
|
|
cgi-bin\r\nTroverà i collegamenti con la cartella contenente 'cgi-bin' (ma non cgi-bin-2, per esempio)
|
|
someweb.com\r\nWill find links with matching sub-string such as www.someweb.com, private.someweb.com etc.
|
|
someweb.com\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com, private.someweb.com etc.
|
|
someweb\r\nWill find links with matching folder sub-string such as www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
|
|
someweb\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com, www.someweb.edu, private.someweb.otherweb.com etc.
|
|
www.someweb.com\r\nWill find links matching whole 'www.someweb.com' sub-string (but not links such as private.someweb.com/..)
|
|
www.someweb.com\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com/... (ma non collegamenti come private.someweb.com/..)
|
|
someweb\r\nWill find any links with matching sub-string such as www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
|
|
someweb\r\nTroverà tutti i collegamenti come www.someweb.com/.., www.test.abc/fromsomeweb/index.html, www.test.abc/test/someweb.html etc.
|
|
www.test.com/test/someweb.html\r\nWill only find the 'www.test.com/test/someweb.html' file. Note that you have to type the complete path (URL + site path)
|
|
www.test.com/test/someweb.html\r\nTroverà soltanto il collegamenti www.test.com/test/someweb.html. Nota che bisogna inserire sia l'indirizo (www.xxx.yyy), che il percorso (/test/someweb.html)
|
|
All links will match
|
|
Tutti i collegamenti verranno rifiutati/accettati
|
|
Add exclusion filter
|
|
Aggiungi il filtro per escludere
|
|
Add inclusion filter
|
|
Aggiungi il filtro per accettare
|
|
Existing filters
|
|
Filtri aggiuntivi
|
|
Cancel changes
|
|
Annulla modifiche
|
|
Save current preferences as default values
|
|
Salva impostazioni come valori di default
|
|
Click to confirm
|
|
Clicca per confermare
|
|
No log files in %s!
|
|
Non creare file di log in %s!
|
|
No 'index.html' file in %s!
|
|
Non creare il file index.html in%s!
|
|
Click to quit WinHTTrack Website Copier
|
|
Clicca per uscire da WinHTTrack Website Copier
|
|
View log files
|
|
Visualizza i file di log
|
|
Browse HTML start page
|
|
Visualizza la pagina HTML iniziale
|
|
End of mirror
|
|
Fine del mirror
|
|
View log files
|
|
Visualizza file di log
|
|
Browse Mirrored Website
|
|
Visualizza il Web
|
|
New project...
|
|
Nuovo progetto
|
|
View error and warning reports
|
|
Visualizza gli errori
|
|
View report
|
|
Visualizza le informazioni
|
|
Close the log file window
|
|
Chiudi la finestra dei log
|
|
Info type:
|
|
Tipo di informazione
|
|
Errors
|
|
Errori
|
|
Infos
|
|
Informazioni
|
|
Find
|
|
Cerca
|
|
Find a word
|
|
Trova una parola
|
|
Info log file
|
|
File di log
|
|
Warning/Errors log file
|
|
File di log degli errori
|
|
Unable to initialize the OLE system
|
|
Impossibile inizializzare il sistema OLE
|
|
WinHTTrack could not find any interrupted download file cache in the specified folder!
|
|
Non c'è cache nella cartella indicata\nWinHTTracknon ha trovato nessun mirror interrotto!
|
|
Could not connect to provider
|
|
Impossibile stabilire la connessione con il provider
|
|
receive
|
|
ricezione
|
|
request
|
|
richiesta
|
|
connect
|
|
connessione
|
|
search
|
|
ricerca
|
|
ready
|
|
pronto
|
|
error
|
|
errore
|
|
Receiving files..
|
|
Ricezione dei file..
|
|
Parsing HTML file..
|
|
Analisi file html..
|
|
Purging files..
|
|
Pulizia file..
|
|
Loading cache in progress..
|
|
Caricamento della cache in corso...
|
|
Parsing HTML file (testing links)..
|
|
Analisi file HTML (test dei collegamenti)..
|
|
Pause - Toggle [Mirror]/[Pause download] to resume operation
|
|
Pausa (seleziona [Aiuto]/[Pausa] per continuare)
|
|
Finishing pending transfers - Select [Cancel] to stop now!
|
|
Sto finendo i trasferimenti rimasti - Premi [Annulla] per terminare adesso!
|
|
scanning
|
|
Scansione
|
|
Waiting for scheduled time..
|
|
Attesa dell'orario specificato per iniziare
|
|
Connecting to provider
|
|
Connesione al provider in corso
|
|
[%d seconds] to go before start of operation
|
|
Mirror in pausa [%d seconds]
|
|
Site mirroring in progress [%s, %s bytes]
|
|
Mirror in corso [%s, %s bytes]
|
|
Site mirroring finished!
|
|
Mirror del sito completato!
|
|
A problem occurred during the mirroring operation\n
|
|
C'è stato un problema durante il mirror\n
|
|
\nDuring:\n
|
|
Durante:\n
|
|
\nSee the log file if necessary.\n\nClick FINISH to quit WinHTTrack Website Copier.\n\nThanks for using WinHTTrack!
|
|
Verifica il log se necessario.\n\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack!
|
|
Mirroring operation complete.\nClick Exit to quit WinHTTrack.\nSee log file(s) if necessary to ensure that everything is OK.\n\nThanks for using WinHTTrack!
|
|
Il mirror è finito.\nClicca OK per uscire da WinHTTrack.\nGuarda i file log per assicurarti che tutto è andato a buon fine.\n\nGrazie per aver usato WinHTTrack!
|
|
* * MIRROR ABORTED! * *\r\nThe current temporary cache is required for any update operation and only contains data downloaded during the present aborted session.\r\nThe former cache might contain more complete information; if you do not want to lose that information, you have to restore it and delete the current cache.\r\n[Note: This can easily be done here by erasing the hts-cache/new.* files]\r\n\r\nDo you think the former cache might contain more complete information, and do you want to restore it?
|
|
* * MIRROR INTERROTTO! * *\r\nLa cache corrente è necessaria per le operazioni di aggiornamento e contiene solo i dati scaricati durante questa sessione interrotta.\r\nLa cache precedente potrebbe contenere informazioni più complete; se non vuoi perdere quelle informazioni, devi ripristinarla e cancellare la cache corrente.\r\n[Nota: per fare questo, cancella il contenuto della cartella hts-cache del mirror]\r\n\r\nPensi che la cache precedente possa contenere informazioni più complete e vuoi ripristinarla?
|
|
* * MIRROR ERROR! * *\r\nHTTrack has detected that the current mirror is empty. If it was an update, the previous mirror has been restored.\r\nReason: the first page(s) either could not be found, or a connection problem occurred.\r\n=> Ensure that the website still exists, and/or check your proxy settings! <=
|
|
* * ERRORE NEL MIRROR! * *\r\nHTTrack ha stabilito che il mirror attuale è vuoto. Se questo è un aggiornamento, il mirror precedente è stato ripristinato.\r\nMotivo: la prima pagina(e) non è stata trovata oppure c'è stato un problema durante la connessione\r\n=> Assicurati che il sito esista ancora, e/o verificate le vostre impostazioni del proxy! <=
|
|
\n\nTip: Click [View log file] to see warning or error messages
|
|
\nSuggerimento: Clicca [Visualizza filr di log] per vedere i messaggi di avvertimento o di errore
|
|
Error deleting a hts-cache/new.* file, please do it manually
|
|
Errore durante la cancellazione del contenuto della cartella hts-cache, è necessario completare l'operazione manualmente
|
|
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
|
|
Vuoi veramente uscire da WinHTTrack?
|
|
- Mirroring Mode -\n\nEnter address(es) in URL box
|
|
- Modo mirror -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito spazio
|
|
- Interactive Wizard Mode (questions) -\n\nEnter address(es) in URL box
|
|
- Modo mirror con il wizard (con domande) -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL nell'apposito spazio
|
|
- File Download Mode -\n\nEnter file address(es) in URL box
|
|
- Modo di download dei file -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL dei file nell'apposito spazio
|
|
- Link Testing Mode -\n\nEnter Web address(es) with links to test in URL box
|
|
- Modo di test dei collegamenti -\n\nInserisci l'indirizzo(i) URL delle pagine contenenti i collegamenti nell'apposito spazio
|
|
- Update Mode -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
|
|
- Modo di aggiornameto/continuazione del mirror -\n\nVerifica l'indirizzo(i) nell'apposito spazio, quindi clicca sul pulsante AVANTI e verifica i parametri.
|
|
- Resume Mode (Interrupted Operation) -\n\nVerify address(es) in URL box, check parameters if necessary then click on 'NEXT' button
|
|
- Continuazione di un mirror interrotto -\n\nVerifica l'indirizzo(i) nell'apposito spazio, quindi clicca sul pulsante AVANTI e verifica i parametri.
|
|
Log files Path
|
|
Percorso dei file di log
|
|
Path
|
|
Percorso
|
|
- Links List Mode -\n\nUse URL box to enter address(es) of page(s) containing links to mirror
|
|
Modo di lista di mirror, inserisci l'indirizzo(i) delle pagine contenenti i collegamenti
|
|
New project / Import?
|
|
Nuovo progetto / importare?
|
|
Choose criterion
|
|
Scegli l'azione
|
|
Maximum link scanning depth
|
|
Massima profondità dei link
|
|
Enter address(es) here
|
|
Inserisci gli indirizzi qui
|
|
Define additional filtering rules
|
|
Definisci filtri aggiuntivi
|
|
Proxy Name (if needed)
|
|
Proxy se necessario
|
|
Proxy Port
|
|
Port del proxy
|
|
Define proxy settings
|
|
Inserisci le impostazioni del proxy
|
|
Use standard HTTP proxy as FTP proxy
|
|
Utilizza il proxy HTTP standard come proxy FTP
|
|
Path
|
|
Percorso
|
|
Select Path
|
|
Seleziona percorso
|
|
Path
|
|
Percorso
|
|
Select Path
|
|
Seleziona percorso
|
|
Quit WinHTTrack Website Copier
|
|
Esci da WinHTTrack Website Copier
|
|
About WinHTTrack
|
|
Informazioni su WinHTTrack
|
|
Save current preferences as default values
|
|
Salva le impostazioni come valori di default
|
|
Click to continue
|
|
Clicca per continuare
|
|
Click to define options
|
|
Clicca per definire le opzioni
|
|
Click to add a URL
|
|
Clicca per aggiungere un indirizzo URL
|
|
Load URL(s) from text file
|
|
Carica gli URL da un file di testo
|
|
WinHTTrack preferences (*.opt)|*.opt||
|
|
Impostazioni di Win HTTrack (*.opt)|*.opt||
|
|
Address List text file (*.txt)|*.txt||
|
|
File di testo con gli indirizzi (*.txt)|*.txt||
|
|
File not found!
|
|
File non trovato!
|
|
Do you really want to change the project name/path?
|
|
Sei sicuro di voler cambiare il nome e/o il percorso del progetto?
|
|
Load user-default options?
|
|
Caricare opzioni di default dell'utente?
|
|
Save user-default options?
|
|
Salvare opzioni di default dell'utente?
|
|
Reset all default options?
|
|
Azzerare tutte le opzioni di default?
|
|
Welcome to WinHTTrack!
|
|
Benvenuto in WinHTTrack!
|
|
Action:
|
|
Azione:
|
|
Max Depth
|
|
Massima profondità:
|
|
Maximum external depth:
|
|
Massima profondità esterna:
|
|
Filters (refuse/accept links) :
|
|
Filtri (rifiutare/accettare i collegamenti) :
|
|
Paths
|
|
Percorsi
|
|
Save prefs
|
|
Salva impostazioni
|
|
Define..
|
|
Definisci..
|
|
Set options..
|
|
Definisci le opzioni..
|
|
Preferences and mirror options:
|
|
Impostazioni e opzioni del mirror:
|
|
Project name
|
|
Nome del progetto:
|
|
Add a URL...
|
|
Aggiungi URL...
|
|
Web Addresses: (URL)
|
|
Indirizzi Web: (URL)
|
|
Stop WinHTTrack?
|
|
Fermare WinHTTrack?
|
|
No log files in %s!
|
|
Non ci sono log in %s!
|
|
Pause Download?
|
|
Trasferimento in pausa?
|
|
Stop the mirroring operation
|
|
Interrompi il mirror
|
|
Minimize to System Tray
|
|
Nascondi questa finestra nel system tray
|
|
Click to skip a link or stop parsing
|
|
Clicca per saltare un collegamento oppure interrompere l'analisi
|
|
Click to skip a link
|
|
Clicca per saltare un collegamento
|
|
Bytes saved
|
|
Byte salvati
|
|
Links scanned
|
|
Collegamenti analizzati
|
|
Time:
|
|
Tempo:
|
|
Connections:
|
|
Connessioni:
|
|
Running:
|
|
In esecuzione:
|
|
Hide
|
|
Nascondi
|
|
Transfer rate
|
|
Velocità di trasferimento
|
|
SKIP
|
|
SALTA
|
|
Information
|
|
Informazioni
|
|
Files written:
|
|
File salvati :
|
|
Files updated:
|
|
File aggiornati :
|
|
Errors:
|
|
Errori :
|
|
In progress:
|
|
In corso :
|
|
Follow external links
|
|
Scarica i file anche dai collegamenti esterni
|
|
Test all links in pages
|
|
Verifica tutti i collegamenti nelle pagine
|
|
Try to ferret out all links
|
|
Cerca di trovare tutti i collegamenti
|
|
Download HTML files first (faster)
|
|
Scarica prima i file HTML (più veloce)
|
|
Choose local site structure
|
|
Scegli la struttura del sito in locale
|
|
Set user-defined structure on disk
|
|
Definisci la struttura del sito sul disco
|
|
Use a cache for updates and retries
|
|
Usa la cache per aggiornamenti e per riprovare
|
|
Do not update zero size or user-erased files
|
|
Non scaricare nuovamente i file presenti localmente con dimensione nulla oppure cancellati dal utente
|
|
Create a Start Page
|
|
Crea la pagina iniziale
|
|
Create a word database of all html pages
|
|
Crea un database delle parole di tutte le pagine HTML
|
|
Create error logging and report files
|
|
Crea file di log per segnalare errori e informazioni
|
|
Generate DOS 8-3 filenames ONLY
|
|
Genera solo nomi di file in formato 8.3
|
|
Generate ISO 9660 filenames ONLY for CDROM medias
|
|
Genera nomi di file in formato ISO9660 per i CDROM
|
|
Do not create HTML error pages
|
|
Non generare pagine d'errore HTML
|
|
Select file types to be saved to disk
|
|
Seleziona i tipi di file da scrivere sul disco
|
|
Select parsing direction
|
|
Seleziona la direzione di spostamento nel sito
|
|
Select global parsing direction
|
|
Seleziona la direzione globale dello spostamento nel sito
|
|
Setup URL rewriting rules for internal links (downloaded ones) and external links (not downloaded ones)
|
|
Regole per la riscrittura degli URL interni (collegamenti scaricati) ed esterni (collegamenti non scaricati)
|
|
Max simultaneous connections
|
|
Numero massimo di connessioni
|
|
File timeout
|
|
Massimo tempo d'attesa per un file
|
|
Cancel all links from host if timeout occurs
|
|
Annulla tutti i collegamenti dal host se c'è timeout
|
|
Minimum admissible transfer rate
|
|
Minimo transfer rate ammesso
|
|
Cancel all links from host if too slow
|
|
Annulla tutti i collegamenti dal host se è troppo lento
|
|
Maximum number of retries on non-fatal errors
|
|
Massimo numero di tentativi nel caso di un errore non fatale
|
|
Maximum size for any single HTML file
|
|
Massima dimensione per una pagina HTML
|
|
Maximum size for any single non-HTML file
|
|
La dimensione massima per un file
|
|
Maximum amount of bytes to retrieve from the Web
|
|
Massima dimensione del mirror
|
|
Make a pause after downloading this amount of bytes
|
|
Pausa dopo aver ricevuto questa quantità di byte
|
|
Maximum duration time for the mirroring operation
|
|
Tempo massimo del mirror
|
|
Maximum transfer rate
|
|
Transfer rate massimo
|
|
Maximum connections/seconds (avoid server overload)
|
|
Limite delle connessioni al secondo (per evitare il sovraccarico del server)
|
|
Maximum number of links that can be tested (not saved!)
|
|
Massimo numero di link che possono essere testati (non salvati!)
|
|
Browser identity
|
|
Identità del browser
|
|
Comment to be placed in each HTML file
|
|
Piè di pagina per ogni file HTML
|
|
Back to starting page
|
|
Torna alla pagina iniziale
|
|
Save current preferences as default values
|
|
Salva le impostazioni come valori di default
|
|
Click to continue
|
|
Clicca per continuare
|
|
Click to cancel changes
|
|
Clicca per annullare le modifiche
|
|
Follow local robots rules on sites
|
|
Segui le regole per i robot sui siti
|
|
Links to non-localised external pages will produce error pages
|
|
Pagine esterne (non prelevate) saranno collegate alle pagine d'errore
|
|
Do not erase obsolete files after update
|
|
Non cancellare i file vecchi dopo l'aggiornamento
|
|
Accept cookies?
|
|
Accettare i cookie spediti?
|
|
Check document type when unknown?
|
|
Verificare il tipo di documento se sconosciuto?
|
|
Parse java applets to retrieve included files that must be downloaded?
|
|
Analizzare gli applet java per ritrovare i file contenuti in essi?
|
|
Store all files in cache instead of HTML only
|
|
Tieni tutti i file nella cache, invece dei soli file HTML
|
|
Log file type (if generated)
|
|
Tieni il tipo di file nel log se generato
|
|
Maximum mirroring depth from root address
|
|
Massima profondità del mirror dai primi indirizzi
|
|
Maximum mirroring depth for external/forbidden addresses (0, that is, none, is the default)
|
|
Massima profondità del mirror per indirizzi esterni/vietati (0, è l'impostazione predefinita)
|
|
Create a debugging file
|
|
Crea un file di debug
|
|
Use non-standard requests to get round some server bugs
|
|
Cerca di evitare alcuni bug dei server usando richieste non standard
|
|
Use old HTTP/1.0 requests (limits engine power!)
|
|
Usa richieste HTTP/1.0, limita le capacità del motore!
|
|
Attempt to limit retransfers through several tricks (file size test..)
|
|
Tentativo di limitare il numero di ripetizioni dei trasferimenti, usando alcuni truchi (test della dimensione del file..)
|
|
Attempt to limit the number of links by skipping similar URLs (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
|
|
Tentativo di limitare il numero di link, saltando URL simili (www.foo.com==foo.com, http=https ..)
|
|
Write external links without login/password
|
|
Salva link esterni senza login e password
|
|
Write internal links without query string
|
|
Salva i link interni senza stringa query
|
|
Get non-HTML files related to a link, eg external .ZIP or pictures
|
|
Scarica file non-HTML vicino ai collegamenti (es. .ZIP o immagini presenti all'esterno)
|
|
Test all links (even forbidden ones)
|
|
Verifica tutti i collegamenti (anche quelli vietati)
|
|
Try to catch all URLs (even in unknown tags/code)
|
|
Cerca di trovare tutti gli URL (anche quelli con tag/codice sconosciuto)
|
|
Get HTML files first!
|
|
Scarica prima i file HTML!
|
|
Structure type (how links are saved)
|
|
Tipo di struttura (come sono salvati i collegamenti)
|
|
Use a cache for updates
|
|
Usa la cache per gli aggiornamenti
|
|
Do not re-download locally erased files
|
|
Non scaricare nuovamente i file cancellati dal disco
|
|
Make an index
|
|
Crea un indice
|
|
Make a word database
|
|
Crea un database delle parole
|
|
Log files
|
|
File di log
|
|
DOS names (8+3)
|
|
Nomi DOS (8+3)
|
|
ISO9660 names (CDROM)
|
|
Nomi ISO 9660 (CDROM)
|
|
No error pages
|
|
Senza pagine d'errore
|
|
Primary Scan Rule
|
|
Filtro primario
|
|
Travel mode
|
|
Modo di spostamento
|
|
Global travel mode
|
|
Modo di spostamento globale
|
|
These options should be modified only exceptionally
|
|
Normalmente queste opzioni non devono essere modificate
|
|
Activate Debugging Mode (winhttrack.log)
|
|
Attiva il modo di debug (winhttrack.log)
|
|
Rewrite links: internal / external
|
|
Riscrittura collegamenti: interni /esterni
|
|
Flow control
|
|
Controllo di flusso
|
|
Limits
|
|
Limiti
|
|
Identity
|
|
Identità
|
|
HTML footer
|
|
Piè di pagina HTML
|
|
N# connections
|
|
N° di connessioni
|
|
Abandon host if error
|
|
Abbandona il host nel caso di errore
|
|
Minimum transfer rate (B/s)
|
|
Transfer rate minimo (B/s)
|
|
Abandon host if too slow
|
|
Abbandona il host se è troppo lento
|
|
Configure
|
|
Configurazione
|
|
Use proxy for ftp transfers
|
|
Usa proxy per trasferimenti ftp
|
|
TimeOut(s)
|
|
TimeOut
|
|
Persistent connections (Keep-Alive)
|
|
Connessioni persistenti (keep-alive)
|
|
Reduce connection time and type lookup time using persistent connections
|
|
Riduci tempo di connessione e il tempo di verifica del tipo usando la connessione persistente
|
|
Retries
|
|
Tentativi
|
|
Size limit
|
|
Limite di dimensione
|
|
Max size of any HTML file (B)
|
|
Dimensione massima html:
|
|
Max size of any non-HTML file
|
|
Dimensione massima altri file:
|
|
Max site size
|
|
Dimensione massima del sito
|
|
Max time
|
|
Tempo massimo
|
|
Save prefs
|
|
Salva impostazioni
|
|
Max transfer rate
|
|
Velocità di trasferimento massima
|
|
Follow robots.txt
|
|
Segui robots.txt
|
|
No external pages
|
|
Senza pagine esterne
|
|
Do not purge old files
|
|
Non cancellare file vecchi
|
|
Accept cookies
|
|
Accetta i cookie
|
|
Check document type
|
|
Verifica il tipo di file
|
|
Parse java files
|
|
Analizza i file java
|
|
Store ALL files in cache
|
|
Memoriza tutti i file nella cache
|
|
Tolerant requests (for servers)
|
|
Richieste toleranti (per i server)
|
|
Update hack (limit re-transfers)
|
|
Aggiorna hack (limita i ritrasferimenti)
|
|
URL hacks (join similar URLs)
|
|
|
|
Force old HTTP/1.0 requests (no 1.1)
|
|
Forza richieste HTTP/1.0 (non 1.1)
|
|
Max connections / seconds
|
|
N° massimo di connessioni al secondo
|
|
Maximum number of links
|
|
Massimo numero di link
|
|
Pause after downloading..
|
|
Pausa dopo il download..
|
|
Hide passwords
|
|
Nascondi password
|
|
Hide query strings
|
|
Nascondi le stringhe query
|
|
Links
|
|
Collegamenti
|
|
Build
|
|
Struttura
|
|
Experts Only
|
|
Esperto
|
|
Flow Control
|
|
Controllo di flusso
|
|
Limits
|
|
Limiti
|
|
Browser ID
|
|
Identità del browser
|
|
Scan Rules
|
|
Filtri
|
|
Spider
|
|
Spider
|
|
Log, Index, Cache
|
|
Log, Indice, Cache
|
|
Proxy
|
|
Proxy
|
|
MIME Types
|
|
Tipi MIME
|
|
Do you really want to quit WinHTTrack Website Copier?
|
|
Vuoi veramente uscire da WinHTTrack?
|
|
Do not connect to a provider (already connected)
|
|
Non effettuare la connessione al provider (già connesso)
|
|
Do not use remote access connection
|
|
Non usare la connessione di accesso remoto
|
|
Schedule the mirroring operation
|
|
Programma il mirror
|
|
Quit WinHTTrack Website Copier
|
|
Esci da WinHTTrack Website Copier
|
|
Back to starting page
|
|
Torna alla pagina iniziale
|
|
Click to start!
|
|
Clicca per iniziare!
|
|
No saved password for this connection!
|
|
Non c'è nessuna password salvata per questa connessione
|
|
Can not get remote connection settings
|
|
Impossibile ottenere i parametri della connessione
|
|
Select a connection provider
|
|
Seleziona il provider a cui connettersi
|
|
Start
|
|
Inizio
|
|
Please adjust connection parameters if necessary,\nthen press FINISH to launch the mirroring operation.
|
|
Puoi iniziare il mirror premendo il pulsante FINISH o definire altre opzioni per la connessione
|
|
Save settings only, do not launch download now.
|
|
Salva solo le impostazioni, non iniziare il download adesso.
|
|
On hold
|
|
Attesa
|
|
Transfer scheduled for: (hh/mm/ss)
|
|
Attesa fino a: (hh/mm/ss)
|
|
Start
|
|
Inizio
|
|
Connect to provider (RAS)
|
|
Connessione al provider (RAS)
|
|
Connect to this provider
|
|
Connessione a questo provider:
|
|
Disconnect when finished
|
|
Disconnetti alla fine
|
|
Disconnect modem on completion
|
|
Disconnetti il modem quando il mirror è finito
|
|
\r\n(Please notify us of any bug or problem)\r\n\r\nDevelopment:\r\nInterface (Windows): Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for translation tips to:\r\nRobert Lagadec (rlagadec@yahoo.fr)
|
|
\r\n(informateci degli errori o problemi)\r\n\rSviluppo:\r\nInterfacccia: Xavier Roche\r\nSpider: Xavier Roche\r\nJavaParserClasses: Yann Philippot\r\n\r\n(C)1998-2003 Xavier Roche and other contributors\r\nMANY THANKS for Italian translations to:\r\nWitold Krakowski (wkrakowski@libero.it)
|
|
About WinHTTrack Website Copier
|
|
Informazioni su WinHTTrack Website Copier
|
|
Please visit our Web page
|
|
Visita la nostra pagina Web
|
|
Wizard query
|
|
La domanda del wizard
|
|
Your answer:
|
|
La vostra risposta:
|
|
Link detected..
|
|
È stato trovato un collegamento
|
|
Choose a rule
|
|
Scegli una regola
|
|
Ignore this link
|
|
Ignora questo collegamento
|
|
Ignore directory
|
|
Ignora questa cartella
|
|
Ignore domain
|
|
Ignora questo dominio
|
|
Catch this page only
|
|
Scarica soltanto questa pagina
|
|
Mirror site
|
|
Mirror del sito
|
|
Mirror domain
|
|
Mirror del dominio
|
|
Ignore all
|
|
Ignora tutto
|
|
Wizard query
|
|
La domanda del wizard
|
|
NO
|
|
NO
|
|
File
|
|
File
|
|
Options
|
|
Opzioni
|
|
Log
|
|
Log
|
|
Window
|
|
Finestra
|
|
Help
|
|
Aiuto
|
|
Pause transfer
|
|
Pausa del trasferimento
|
|
Exit
|
|
Esci
|
|
Modify options
|
|
Modifica le opzioni
|
|
View log
|
|
Visualizza il log
|
|
View error log
|
|
Visualizza il log di errori
|
|
View file transfers
|
|
Visualizza trasferimenti dei file
|
|
Hide
|
|
Nascondi
|
|
About WinHTTrack Website Copier
|
|
Informazioni su WinHTTrack Website Copier
|
|
Check program updates...
|
|
Verifica gli aggiornamenti del programma...
|
|
&Toolbar
|
|
Toolbar
|
|
&Status Bar
|
|
Barra di stato
|
|
S&plit
|
|
Dividi
|
|
File
|
|
File
|
|
Preferences
|
|
Opzioni
|
|
Mirror
|
|
Aiuto
|
|
Log
|
|
Log
|
|
Window
|
|
Finestra
|
|
Help
|
|
Aiuto
|
|
Exit
|
|
Esci
|
|
Load default options
|
|
Carica le opzioni di default
|
|
Save default options
|
|
Salva le opzioni di default
|
|
Reset to default options
|
|
Azzera le opzioni di default
|
|
Load options...
|
|
Carica le opzioni...
|
|
Save options as...
|
|
Salva le opzioni come...
|
|
Language preference...
|
|
Preferenza di lingua...
|
|
Contents...
|
|
Indice...
|
|
About WinHTTrack...
|
|
Informazioni su WinHTTrack...
|
|
New project\tCtrl+N
|
|
Nuovo progetto\tCtrl+N
|
|
&Open...\tCtrl+O
|
|
&Apri...\tCtrl+O
|
|
&Save\tCtrl+S
|
|
&Salva\tCtrl+S
|
|
Save &As...
|
|
Salva &come...
|
|
&Delete...
|
|
&Elimina...
|
|
&Browse sites...
|
|
&Visita i siti...
|
|
User-defined structure
|
|
Struttura definita dall'utente
|
|
%n\tName of file without file type (ex: image)\r\n%N\tName of file including file type (ex: image.gif)\r\n%t\tFile type only (ex: gif)\r\n%p\tPath [without ending /] (ex: /someimages)\r\n%h\tHost name (ex: www.someweb.com)\r\n%M\tMD5 URL (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%Q\tMD5 query string (128 bits, 32 ascii bytes)\r\n%q\tMD5 small query string (16 bits, 4 ascii bytes)\r\n\r\n%s?\tShort name (ex: %sN)
|
|
%n\tNome del file senza il tipo (es.: immagine)\n%N\tNome del file, incluso il tipo (es.: immagine)\n%t\tTipo del file (es.: gif)\n%p\tPercorso [senza fine /] (es.: /immagini)\n%h\tIl nome del host (es.: www.someweb.com)\n\n%s?\tVersione corta per il DOS (es.: %sN)
|
|
Example:\t%h%p/%n%q.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
|
|
Esempio:\t%h%p/%n.%t\n->\t\tc:\\mirror\\www.someweb.com\\someimages\\image.gif
|
|
Proxy settings
|
|
Preferenze del proxy
|
|
Proxy address:
|
|
Indirizzo del proxy
|
|
Proxy port:
|
|
Port del proxy
|
|
Authentication (only if needed)
|
|
Autenticazione (solo se necessaria)
|
|
Login
|
|
Login
|
|
Password
|
|
Password
|
|
Enter proxy address here
|
|
Inserisci qui il nuovo indirizzo del proxy
|
|
Enter proxy port here
|
|
Inserisci qui il port del proxy
|
|
Enter proxy login
|
|
Inserisci il login del proxy
|
|
Enter proxy password
|
|
Inserisci la password del proxy
|
|
Enter project name here
|
|
Inserisci qui il nome del progetto
|
|
Enter saving path here
|
|
Inserisci qui il percorso per salvare il progetto
|
|
Select existing project to update
|
|
Seleziona da qui un progetto esistente da aggiornare
|
|
Click here to select path
|
|
Clicca qui per selezionare il percorso
|
|
Select or create a new category name, to sort your mirrors in categories
|
|
Seleziona o crea una nuova categoria
|
|
HTTrack Project Wizard...
|
|
Wizard per progetto HTTrack...
|
|
New project name:
|
|
Il nome del nuovo progetto:
|
|
Existing project name:
|
|
Il nome di un progetto esistente:
|
|
Project name:
|
|
Il nome del progetto:
|
|
Base path:
|
|
Il percorso base:
|
|
Project category:
|
|
Categoria del progetto:
|
|
C:\\My Web Sites
|
|
C:\\Mie pagine Web
|
|
Type a new project name, \r\nor select existing project to update/resume
|
|
Inserisci il nome del nuovo progetto, \r\no seleziona un progetto esistente per aggiornare/continuare
|
|
New project
|
|
Nuovo progetto
|
|
Insert URL
|
|
Inserisci l'indirizzo URL:
|
|
URL:
|
|
Indirizzo URL:
|
|
Authentication (only if needed)
|
|
Identificazione (solo se necessaria)
|
|
Login
|
|
Login
|
|
Password
|
|
Password
|
|
Forms or complex links:
|
|
Formule o collegamenti complessi
|
|
Capture URL...
|
|
Preleva l'URL
|
|
Enter URL address(es) here
|
|
Inserisci qui l'indirizzo URL
|
|
Enter site login
|
|
Inserisci il login del sito
|
|
Enter site password
|
|
Inserisci la password del sito
|
|
Use this capture tool for links that can only be accessed through forms or javascript code
|
|
Usa questo tool per prelevare i collegamenti ai quali si può accedere solo tramite formule o collegamenti javascript
|
|
Choose language according to preference
|
|
Seleziona la lingua
|
|
Catch URL!
|
|
Preleva l'URL!
|
|
Please set temporary browser proxy settings to the following values (Copy/Paste Proxy Address and Port).\nThen click on the Form SUBMIT button in your browser page, or click on the specific link you want to capture.
|
|
Temporaneamente inserisci le seguenti impostazioni per il proxy (copia/incolla l'indirizzo e il port del proxy).\nQuindi, nella tua pagina del browser clicca sul pulsante ok della form, oppure clicca sul collegamento specifico che vuoi prelevare.
|
|
This will send the desired link from your browser to WinHTTrack.
|
|
Questo preleverà il coolegamento desiderato dal tuo browser a HTTrack.
|
|
ABORT
|
|
ANNULLA
|
|
Copy/Paste the temporary proxy parameters here
|
|
Copia/incolla qui le impostazioni temporanee del proxy
|
|
Cancel
|
|
Annulla
|
|
Unable to find Help files!
|
|
Impossibile trovare i file di aiuto
|
|
Unable to save parameters!
|
|
Impossibile salvare i parametri!
|
|
Please drag only one folder at a time
|
|
Trascina solo una cartella alla volta
|
|
Please drag only folders, not files
|
|
Trascina solo una cartella, non un file
|
|
Please drag folders only
|
|
Trascina solo una cartella
|
|
Select user-defined structure?
|
|
Selezionare la struttura definita dall'utente?
|
|
Please ensure that the user-defined-string is correct,\notherwise filenames will be bogus!
|
|
Assicurati che la stringa definita dall'utente è corretta\nSe non è corretta, i nomi dei file saranno errati!
|
|
Do you really want to use a user-defined structure?
|
|
Vuoi veramente selezionare la struttura definita dall'utente?
|
|
Too manu URLs, cannot handle so many links!!
|
|
Troppi URL, il programma non può servire così tanti collegamenti!
|
|
Not enough memory, fatal internal error..
|
|
Troppa poca memoria, errore interno fatale...
|
|
Unknown operation!
|
|
Operazione sconosciuta!
|
|
Add this URL?\r\n
|
|
Aggiungere questo URL?\r\n
|
|
Warning: main process is still not responding, cannot add URL(s)..
|
|
Attenzione: il processo principale non risponde, non è possibile aggiungere URL.
|
|
Type/MIME associations
|
|
Corrispondenze tipo/MIME
|
|
File types:
|
|
Tipi di file
|
|
MIME identity:
|
|
Identità MIME
|
|
Select or modify your file type(s) here
|
|
Seleziona o modifica i tuoi tipi di file qui
|
|
Select or modify your MIME type(s) here
|
|
Seleziona o modifica i tuoi tipi MIME qui
|
|
Go up
|
|
Vai su
|
|
Go down
|
|
Vai giù
|
|
File download information
|
|
Informazioni sullo scaricamento dei file
|
|
Freeze Window
|
|
Congela la finestra
|
|
More information:
|
|
Più informazioni:
|
|
Welcome to WinHTTrack Website Copier!\n\nPlease click on the NEXT button to\n\n- start a new project\n- or resume a partial download
|
|
Benvenuti nel WinHTTrack Website Copier!\n\nClicca sul pulsante NEXT per iniziare o continuare un progetto
|
|
File names with extension:\nFile names containing:\nThis file name:\nFolder names containing:\nThis folder name:\nLinks on this domain:\nLinks on domains containing:\nLinks from this host:\nLinks containing:\nThis link:\nALL LINKS
|
|
Tipi di file con l'estensione:\nNomi di file contenenti:\nQuesto nome di file:\nNomi di cartella contenenti:\nQuesto nome cartella:\nCollegamenti in questo dominio:\nCollegamenti nei domini contenenti:\nCollegamenti da questo host:\nCollegamenti contenenti:\nQuesto collegamento:\nTUTTI I COLLEGAMENTI
|
|
Show all\nHide debug\nHide infos\nHide debug and infos
|
|
Mostra tutto\nNascondi il debug\nNascondi le informazioni\nNascondi il debug e le informazioni
|
|
Site-structure (default)\nHtml in web/, images/other files in web/images/\nHtml in web/html, images/other in web/images\nHtml in web/, images/other in web/\nHtml in web/, images/other in web/xxx, where xxx is the file extension\nHtml in web/html, images/other in web/xxx\nSite-structure, without www.domain.xxx/\nHtml in site_name/, images/other files in site_name/images/\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/images\nHtml in site_name/, images/other in site_name/\nHtml in site_name/, images/other in site_name/xxx\nHtml in site_name/html, images/other in site_name/xxx\nAll files in web/, with random names (gadget !)\nAll files in site_name/, with random names (gadget !)\nUser-defined structure..
|
|
Struttura del sito (default)\nHtml nel web, immagini/altri file nel web/immagini/\nHtml nel web/html, immagini/altro nel web/immagini\nHtml nel web/, immagini/altro nel web/\nHtml nel web/, immagini/altro nel web/xxx, dove xxx è l'estensione del file\nHtml nel web/html, immagini/altro nel web/xxx\nStruttura del sito, senza www.dominio.xxx/\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altri file nel nome_del_sito/immagini/\nHtml nel nome_del_sito/html,immagini/altro nel nome_del file/immagini\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altro nel nome_del_sito/\nHtml nel nome_del_sito/,immagini/altro nel nome_del_sito/xxx\nHtml nel nome_del_sito/html,immagini/altro nel nome_del_sito/xxx\nTutti i file nel web/,con nomi casuali\nTutti i file nel nome_del_sito/,con nomi casuali\nStruttura definita dall'utente..
|
|
Just scan\nStore html files\nStore non html files\nStore all files (default)\nStore html files first
|
|
Soltanto scanning\nSalva file html\nSalva file non-html\nSalva tutti i file (default)\nSalva prima i file HTML
|
|
Stay in the same directory\nCan go down (default)\nCan go up\nCan both go up & down
|
|
Non uscire dalla directory\nPuoi andare giù nella struttura (default)\nPuoi salire\nPuoi sia scendere che salire
|
|
Stay on the same address (default)\nStay on the same domain\nStay on the same top level domain\nGo everywhere on the web
|
|
Rimani nell'indirizzo indicato (default)\nRimani nello stesso dominio\nRimani nello stesso dominio di livello superiore\nVai dovunque sia necessario nel web
|
|
Never\nIf unknown (except /)\nIf unknown
|
|
Mai\nSe sconosciuto (eccetto /)\nSe sconosciuto
|
|
no robots.txt rules\nrobots.txt except wizard\nfollow robots.txt rules
|
|
Non seguire robots.txt\nrobots.txt eccetto wizard\nsegui le regole di robots.txt
|
|
normal\nextended\ndebug
|
|
normale\navanzato\ndebug
|
|
Download web site(s)\nDownload web site(s) + questions\nGet individual files\nDownload all sites in pages (multiple mirror)\nTest links in pages (bookmark test)\n* Continue interrupted download\n* Update existing download
|
|
Scarica il sito(i) web\nScarica il sito(i) (con richieste)\nScarica file separati\nScarica tutti i siti nelle pagine (mirror multiplo)\nVerifica i collegamenti nelle pagine (test dei bookmark)\n* Continua un download interrotto\n* Aggiorna un download esistente
|
|
Relative URI / Absolute URL (default)\nAbsolute URL / Absolute URL\nAbsolute URI / Absolute URL\nOriginal URL / Original URL
|
|
URL Relativo / URL Assoluto (default)\nURL Assoluto / URL Assoluto\nURL Assoluto / URL Assoluto\nURL Originale / URL Originale
|
|
Open Source offline browser
|
|
Browser offline open source
|
|
Website Copier/Offline Browser. Copy remote websites to your computer. Free.
|
|
Browser offline/programma per copiare i siti. Copia le pagine remote sul tuo computer. Free
|
|
httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
|
|
httrack, winhttrack, webhttrack, offline browser
|
|
URL list (.txt)
|
|
lista degli URL (.txt)
|
|
Previous
|
|
Precedente
|
|
Next
|
|
Successivo
|
|
URLs
|
|
URLs
|
|
Warning
|
|
Attenzione
|
|
Your browser does not currently support javascript. For better results, please use a javascript-aware browser.
|
|
Il tuo browser non supporta javascript. Per un risultato migliiore usa un browser con supporto javascript
|
|
Thank you
|
|
Grazie
|
|
You can now close this window
|
|
Puoi chiudere questa finestra adesso
|
|
Server terminated
|
|
Server disconnesso
|
|
A fatal error has occurred during this mirror
|
|
Si è verificato un errore fatale durante la copia
|